"Problemas gramaticales en la enseñanza de español a inmigrantes"
Programa
Lunes 16 de Noviembre
17:00h Olga Batiukova (Scuola Normale Superiore di Pisa/Universidad Autónoma de Madrid):
Español para inmigrantes hablantes de ruso: aportando los contenidos gramaticales para una competencia lingüística plena
18:30h Gabriela da Cunha (Escuela Oficial de Idiomas de León):
El portugués en el mundo, sus características más importantes. Dificultades de los hablantes lusófonos en el aprendizaje de la lengua española.
Martes 17 de Noviembre
17:00h Romana Radulescu (Universidad Autónoma de Madrid):
Diferencias de usos gramaticales entre el español y el rumano
18:30h Limei Liu Liu (Universidad de Zaragoza):
Dificultades especificas de los hablantes de chino en el aprendizaje de ELE
Miércoles 18 de Noviembre
17:00h Rabha Ouriarhni (Centro de Idiomas. Universidad de León):
Particularidades gramaticales y socioculturales en la enseñanza de castellano a los árabes
18:30h Miguel Abín Campuzano (Fundación de la Lengua Española):
Recursos para la enseñanza de español a inmigrantes
La inscripción es totalmente gratuita y para realizarla solamente tenéis que rellenar este formulario.
Estas jornadas están reconocidas con un crédito de formación del profesorado.
Objetivos
En muchas ocasiones las personas que se dedican a la enseñanza de español observan que sus alumnos tienen dificultades en la adquisición de las estructuras de esta lengua y tratan de resolverlas mediante descripciones más ajustadas o precisas del español. Esta vía es básicamente correcta pero se olvida de que muchas veces las dificultades de estos alumnos provienen de la lengua desde la que acceden al español. No es lo mismo aprender español desde el árabe o el ruso que desde el portugués. En consecuencia, es necesario que el profesor de español que se encuentra en estas situaciones conozca adecuadamente las características principales de las lenguas y culturas de sus alumnos, porque esa es una de las raíces del problema. A través de estas jornadas pretendemos que las personas que se dedican a enseñar español a inmigrantes obtengan un conocimiento adecuado de los rasgos más importantes de las lenguas y culturas de sus alumnos, ya que, de esta forma, podrán desarrollar mejor su labor cotidiana y contribuir así a la correcta integración de todas estas personas.